Diccionari biogràfic de dones
Consultes
[ Llista de biografies     
Fitxa biogràfica:

Núria Sagnier Costa (Anna d'Ax)

Identificació:Escriptora, traductora
Data de naixement:1902
Data de defunció:1988
Nascuda a:Barcelona
Barcelonès
Lloc de defunció:Barcelona
Barcelonès
Llocs de vinculació:
Condició Socio-Econòmica:
  • Activitat_Lliberal
    escriptora
Condició Jurídico Etnica:
    Biografia:De família benestant i formació autodidacta, des de ben jove s'interessà per la música i la literatura. Acabada la Guerra Civil, des del 1945 fins al 1965, aproximadament, produí la major part de la seva obra. El 1953 publicà el llibre de poemes Insomni entre fulles i, dos anys després, Llegendes xineses, tots dos d'inspiració oriental. També escrigué aleshores dues comèdies i dos drames d'inspiració bíblica  que han romàs inèdits. Abans, el 1951, havia publicat Wagner vist per mi, assaig en el qual analitzava la personalitat del músic, les principals característiques de la seva obra i onze dels seus drames. Coincidí amb una època en què mantingué una intensa activitat wagneriana, amb audicions setmanals organitzades a casa seva amb un grup de seguidors entusiastes, hereus de l'Associacio Wagneriana de començament del segle XX. Induïda per aquest cercle, en pocs anys, del 1955 al 1961, traduí al català nou òperes de Wagner. Fins poc abans, tot i el seu interès per l'obra de Wagner, no s'havia plantejat aprendre alemany: havia treballat sempre amb les versions de l'Associació Wagneriana. Les seves traduccions foren concebudes per a ser interpretades, fet que no es produí mai. Únicament La Walkyria i Tristany i Isolda van poder ser seguides gràcies als llibrets amb les seves versions durant el Festival Wagner del 1955 a Barcelona. La crítica en reconegué l'alta qualitat, remarcant que havien superat limitacions de les traduccions anteriors, sobretot una excessiva subjecció sintàctica i fonètica als originals.
    Obra:Obra:
    Wagner vist per mi (1951).
    Insomni entre fulles (1953).
    Llegendes xineses (1955).

    Traduccions al català:

    wagner, Richard. La valquíria. Barcelona: El Tinell, 1955.

     ___. Parsival. Barcelona: El Tinell, 1955.

    ___. Tristan i Isolde. Barcelona: El Tinell,  1955.

    ___. El capvespre dels déus. Barcelona: Filograf, [1956].

    ___. Lohengrin. Barcelona: Filograf, [1956].

    ___. L´holandès errant. Barcelona: Filograf, 1958.

    ___. Siegfried. Barcelona: Filograf, 1958.

    ___. Tannhäuse i la tençó de Wartburg. Barcelona: Filograf, 1960.

    ___. Els mestres cantaires de Nuremberg. Barcelona: Filograf, 1961.

    ___. L´or del Rhin. Barcelona: [s.n.], 1961.

    Fonts orals:

     

    Fonts documentals, libràries i arxivístiques:
    Fonts iconogràfiques:
    Fonts bibliogràfiques:

    Janés i Nadal, Alfonsina (1983). L´obra de Richard Wagner a Barcelona. Barcelona: Fundació Salvador Vives Casajuana / Ajuntament de Barcelona. 

    Arana i Sagnier, Agustí d' (2006). Anna d'Ax. La persona i l'obra. Barcelona: Associació Wagneriana.

    Arxius adjunts:
    Autor de la fitxa:Montserrat Bacardí Tomàs
    Darrera modificació:2010-09-23 19:29:22